Showing posts with label Lyrics. Show all posts
Showing posts with label Lyrics. Show all posts

Monday, December 1, 2008

Doujin lyrics for the ToraDora OP

Not by me, found the mp3 for this Chinese cover together with the lyrics *cough* “somewhere”. No credits came with the package, though I’d really like to know who the crackpot who came up with this crazy version of an already crazy sounding song was. 佩服,佩服. What I really enjoyed was the bloodthirsty violence that erupted over dumplings. Somehow I find that strangely realistic. And definitely fitting for a Kugimi show. The lady who sang it wasn’t bad either. Well, at least it sounded like a lady.

Here it goes, sung to the full version:
Edit: Here's the short ver dubbed over the OP animation by MoonMai.

燃烧 现在就燃烧
莫名其妙被人踩了一脚
菜刀 快拿出菜刀
喋血街头后染红了心跳

bye i bye i

今天嗅见味道 心血来潮
抛弃大小姐的 矜持和外套
墙几米高 匍匐街角
成功认定目标 东北水饺

从小的家教 告诉我不能半途而逃
(不能逃 不能逃 绝对要吃一个饱)
但是看人潮 如此之狂暴 世界仿佛充满了野生强盗
(我们饿了)

于是收起了代表人类的微笑
这种时候不(需要)谁来为人师表
举(起了)双(手后)伴(随着)环境胡乱吼叫
饥饿制造 真实社交
请你收(回去)代表人类的肢爪(念:找)
这种时候该(祈祷)不要被踩烂脚
如(果有)哪(个人)破(坏了)大小姐粉红鞋凹
小心菜刀 火箭炮
注意头爆 残人脑
空留骨架被人解剖(念:抛)

bye i bye i

人们看见水饺 停止争吵
收敛禽兽态貌 手脚仍缠绕
照这样也好 我的目标
本来就是吃饱 并不是暴躁

终于轮到了 伸手拿属于我的水饺
(不要跑 不要跑 要保住矜持骄傲)
斜刺黑影飘 如此之狂嚣 伸手瞬间破坏排队的辛劳
(纱布卧槽)

于是收起了理智构筑的段桥
这种时候不(需要)发扬雷锋遗诏
举(起了)菜(刀后)拉(扯着)犯人陷入泥沼
红眼外交 鲜血迢迢
请你收(回去)代表人类的肢爪
不要以为大(小姐)天生不会发飚
如(果有)哪(个人)破(坏了)大小姐粉红鞋凹
小心鬼妖 望山彪
注意毒药 假钞票
空留深山凄厉惨叫

bye i bye i

不要指望现在文明法则有效
只有暴力才(可以)得到东北水饺
举(起了)双(手后)伴(随着)环境胡乱吼叫
饥饿制造 真实社交
请你抛(弃掉)正义来欺负弱小
这种时候只(需要)抢夺不要吐槽
如(果有)哪(个人)破(坏了)大小姐粉红鞋凹
小心菜刀 火箭炮
注意头爆 残人脑
空留骨架被人解剖(念:抛)
小心鬼妖 望山彪
注意毒药 假钞票
空留深山凄厉惨叫

Sunday, November 16, 2008

Tsundere Town Anthem

ツン ツン デレ ツン デレ ツン ツン
ツン ツン デレ ツン デレ ツン ツン
ヨウガインタ降りてすぐ
お店は九時にはしまいけど
早寝
早起き
いいじゃない!

Monday, May 19, 2008

I'm too lazy to think of a title

Seems like the ED for School Rumble Semester 3 will be a cover of season 1's ED by Yakumo and her cockroach sister, according to 2ch. It's a cute song, and i don't mind hearing those two singing it, but it kind of feels like they are 炒ing 冷饭. If they're going to reuse old songs, why don't they make Mamimami sing the Dojibiron theme instead? At the very least give us Lala Gonzales' theme song.

Btw, I've got the lyrics for Hatenkou Robo Dojibiron right here if anyone wants to sing along.

1たす1は2 2たす2は4
もひとつたしたら5(GO GO GO?)
みんなの勇気が集まって
衝突合体 破天荒?!!(トリャ!!)
ゆけ!1号 とべ!2号 走れ!3号
潜れ!4号 歌え!5号
心はひとつ 操縦席は5つ
まとまれ 合わせろ 我慢しろ
覇!HA!ハ!破天荒ロボ ドジビロン

1たす2は3 3たす3は6
ひとーつひいたら5(GO GO GO?)
みんなが勝手に集まって
暴発合体 破天荒?!!(デャ!!)
撃て!1号 守れ!2号 戦え!3号
切り裂け!4号 恋せよ!5号
武器はひとつ 必殺技は多数決
協調 談合 民主主義
覇!HA!ハ!破天荒ロボ ドジビロン

And random video of Yukana (Tessa, C.C) being interviewed for some Xbox 360 thing. They got her to play some Rocky and Bullwinkle game at the end of it. Somehow the game requires her to swing her arm in giant circles like a mad woman to make Bullwinkle row a canoe. It's actually just an excuse to advertise the Xbox Live Vision camera thingy, but a Yukana executing circular motion is fine too. Cute screams.

Thursday, March 27, 2008

Dumpling Big Family (団子大家族 Doujin Lyrics)

Some time ago, my 7 year old cousin came over asking for help with a school assignment. It was suppose to be a poem. The cousin had somehow decided on the title "Cookery Pookery" but no one had any idea what it was suppose to mean, including the cousin. In fact, that title sounded rather vulgar in dialect.

i thought about it over a lunch of curry chicken and came up with this:

Once there was a cookery,
Which served nothing except curry.
It smelled so bad like *censored*
Thus it was called The Pookery.

Obviously, the cousin refused to submit that for homework, so back to the drawing board we went. She was rather adamant about keeping her homework squeaky-Odex-level clean, and i can't write poems unless it's vulgar. We were at an impasse. (Not really, since i could have just left her to die but i thought i'd be nice to kids for once.)

Then, a brainwave hit me. Why not just pinch the lyrics for Dango Daikazoku? It's clean and wholesome with a sophistication level befitting a 7 year old and, most important of all, her teacher would never know it was plagiarised. Well, if the teacher recognised it, he/she would probably break out into a fit of "puhi-puhi"s and award a grade of AAA+. I definitely would.

So did the teacher get a Clannad-gasm?

No... because we ended up submitting a poem about a little slime climbing a lime. Ya, totally wasted, i know. But i got the English "translation" done anyway, so here it is. It's set to the TV ver. Dango Daikazoku tune.

Dumpling Big Family

Dumpling, Dumpling, Dumpling, Dumpling,
Dumpling Big Family.

These 2 lines were censored away
For implied dumpling orgy.

Everyone, everyone get together,
Very big family.

Stupid Baby Dumpling is always surrounded by happiness.
Grandpa and Grandma Dumplings are plagued by drowsiness.

Best of friends, the Dumplings
They link their hands and dance round and round the place in a gigantic ring.

Building Dumpling City on Dumpling Planet
Everyone surfing on the Net. (Sorry, couldn’t make the original line rhyme.)

Mr. Bunny’s in the sky, waving a bunny hand down at them;
The Moon is so big, “Oh God damn!”

Very happy things
And not so very happy things;
Everything is found in this thing.

***

i tried to limit myself to a 7 year old's vocabulary. So how's it? Good? Any suggestions on how to fix that line about the Internet? =p

Monday, March 10, 2008

You

あなたは今何処で 何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?

今まで私の心を埋めていたモノ
失って初めて気づいた
こんなにも私を支えてくれていたこと
こんなにも笑顔をくれていたこと

失ってしまた代償は
とてつもなく大きすぎて
取り戻そうと必死に
手を伸ばして もがくけれど
まるで風のように すり抜けて
届きそうで 届かない

孤独と絶望に胸を締めつけられ
心が壊れそうになるけれど
思い出に残る あなたの笑顔が
私をいつも励ましてくれる

もう一度 あの頃に戻ろう
今度はきっと大丈夫
いつもそばで笑っていよう
あなたのすぐそばで

あなたは今何処で 何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?
いつものように笑顔でいてくれますか?
今はただ それを願い続ける


***


I decided to type it out since that Higurashi video with the lyrics is too bloody. Ok, it's nothing compared to say, Mnemosyne, but a machate vs baseball bat duel is still pretty distracting when you're trying to sing along.

Watched the 2nd ep of Mnemosyne a few days back. Rie doesn't appear in this one, but Mimi (the other Rie) was feeding Rin (Noto Mamiko) vodka mouth to mouth so i guess it's not a bad episode. And Rin had to dig a thumbdrive-like thing out of her informant's, urm, orifice, which was interesting. i don't think thumbdrives were around in 1991 right? i still remember playing games on 5.25 inch floppies. And i have like 10 times more RAM now than i had hard disc space back then. Listening to Mimi rant about that PC with the 16 bit 40MHz CPU, 128 Mb RAM and 300Mb Hdd sure cracked me up.

(I went back to watch that digging scene again. It's not like i'm interested in the anatomical excavation or the naked boobs or anything, just checking if it really was a thumbdrive. No, it wasn't.)

Talking about the 2 Ries, Kugimi won Best Supporting Actress at the Seiyuu Awards for her role as Nagi. Haha, the real heroines of Hayate no Gotoku are Maria and Ayasaki Hermione you see. Nagi is a supporting character. And i still can't believe Choco Coronet won for Best Actress. I was rooting for Nodame... I wouldn't have minded if Hirano won best singer for Sora Ga Ai Deshou or Chala Head Chala though. =p

One more thing. There was a Misuzu look-alike in Clannad 19. One of Sanae's students. She appeared at about 15:55. It might have been Kawakami Tomoko who voiced her too, haha. I would make her do it if i were in charge. I mean she did go down to record 2 lines as The Girl anyway.